阿弥陀経を読む

/仏典

阿弥陀経を読む

如是我聞にょぜがもん一時佛在舍衛國いちじぶつざいしゃえごん祇樹給孤獨園ぎじゅぎっこどくおん與大比丘衆よだいびくしゅう千二百五十人倶せんにひゃくごじゅうにんく皆是大阿羅漢かいぜだいあらかん衆所知識しゅうしょちしき

私はこのように聞きました。ある時、釈尊がコーサラ国の祇園精舎で1250人もの修行僧とご一緒でした。これらの人々は皆、最高の悟りを開いておりました。

長老舍利弗ちょうろうしゃりほつ摩訶目犍連まかもっけんれん摩訶迦葉まかかしょう摩訶迦旃延まかかせんねん摩訶倶絺羅まかくちら離婆多りはだ周利槃陀伽しゅりはんだか難陀なんだ阿難陀あなんだ羅睺羅らごら憍梵波提きょうぼんはだい賓頭盧びんずる頗羅墮はらだ迦留陀夷かるだい摩訶劫賓那まかこうひんな薄拘羅はくら阿㝹樓駄あぬるだ如是等にょぜとう

長老シャーリプトラ、マハー・マウドガリヤーヤナ、マハー・カーシヤバ、マハー・カッピナ、マハー・カーティヤーヤナ、マハー・カウシティラ、レーヴァタ、シュッディパンタカ、ナンダ、アーナンダ、ラーフラ、ガヴァーンパティ、バラドヴァージャ、カーローダイン、ヴァックラ、アニルッダなどであった。

諸大弟子しょだいでし并諸菩薩摩訶薩びょうしょぼさつまかさつ文殊師利法王子もんじゅしりほうおうじ阿逸多菩薩あいったぼさつ乾陀訶提菩薩けんだかだいぼさつ常精進菩薩じょうしょうじんぼさつ與如是等よにょぜとう諸大菩薩しょだいぼさつ及釋提桓因等ぎゅうしゃくだいかんにんとう無量諸天大衆倶むりょうしょてんだいしゅうく

このような数々の高弟方の他に、菩薩と呼ばれるマンジュシュリー(文殊)、アジタ、ガンダハスティン、ニティヨーディユクタ、アニクシプタデュラなどであった。

爾時佛告にじぶつごう長老舍利弗ちょうろうしゃりほつ從是西方じゅうぜいさいほう過十万億佛土かじゅうまんおくぶつど有世界うせかい名曰極樂みょうわつごくらく其土有佛ごどうぶつ號阿彌陀ごうあみだ今現在說法こんげんざいせっぽう

その時、釈尊がシャーリプトラに言われた。ここから西に十万億の仏の国を過ぎたところに、極楽という名の世界がある。そこには阿弥陀と呼ばれる仏が住んでおり、法を説いている。

舍利弗しゃりほつ彼土何故ひどがこ名爲極樂みょういごくらく其國衆生ごこくしゅじょう無有衆苦むうしゅうく但受諸樂たんじゅしょらく故名極樂こみょうごくらく

シャーリプトラよ、その世界には身心の苦しみがなく、永遠の安楽がある。それ故、極楽と呼ばれている。

又舍利弗うしゃりほつ極樂國土ごくらくこくど七重欄楯しちじゅうらんじゅん七重羅網しちじゅうらもう七重行樹しちじゅうごうじゅ皆是四寶かいぜしほう周帀圍繞しゅうそいにょ是故彼國ぜこひこく名曰極樂みょうわつごくらく

またシャーリプトラよ、極楽国土には、七重の石垣や、七重の網や、七重の並木があり、あらゆる所に巡らされています。それ故、極楽と呼ばれている。

又舍利弗うしゃりほつ極樂國土ごくらくこくど有七寶池うしぽうち八功德水はっこうとくすい充滿其中じゅうまんごちゅう池底純以ちていじゅんに金沙布地きんさふじ四邊階道しへんかいどう金銀瑠璃こんごんるり玻瓈合成はりごうじょう上有樓閣じょううろうかく亦以金銀瑠璃やくいこんごんるい玻瓈硨磲はりしゃこ赤珠碼碯しゃくしゅめのう而嚴飾之にごんじきじ

またシャーリプトラよ、極楽国土には、七つの宝からなる池があり、そこには八つの功徳のある水が満ちており、底には金の砂が敷き詰められている。四方には金・銀・瑠璃・水晶によってできた階段があり、その上には金・銀・ 瑠璃・水晶・宝石・赤真珠・瑪瑙の七宝によって飾られた楼閣がある。

池中蓮華ちちゅうれんげ大如車輪だいにょしゃりん青色青光しょうしきしょうこう黄色黄光おうしきおうこう赤色赤光しゃくしきしゃくこう白色白光びゃくしきびゃくこう微妙香潔みみょうこうけつ舍利弗しゃりほつ極樂國土ごくらくこくど成就如是じょうじゅにょぜ功德莊嚴くどくそうごん

池の中の蓮華は車輪のように大きく、青い花は青い光、黄色の花は黄色の光、赤い花は赤い光、白い花は白い光に輝いている。シャーリプトラよ、極楽国土はこのように荘厳に飾られている。

又舍利弗うしゃりほつ彼佛國土ひぶつこくど常作天樂じゅうさてんがく黄金爲地おうごんいじ晝夜六時ちゅうやろくじ而雨曼陀羅華にうまんだらけ其國衆生ごこくしゅじょう常以淸旦じょういしょうたん各以衣裓かくいえこく盛衆妙華じょうしゅうみょうけ供養他方くようたほう十万億佛じゅうまんおくぶつ即以食時そくいじきじ還到本國げんとうほんごく飯食經行ぼんじききょうぎょう

またシャーリプトラよ、その仏国土には、常に美しい音楽が流れている。大地は黄金色で、昼夜に三度ずつ、天からマンダラヴァの花が降り注いでいる。その 国の住人は、清らかな朝を迎え、朝食の前に他国の百千億の仏たちに礼拝し、美しい花々を降らせて、昼の休息のために元の国に帰ってくる。

舍利弗しゃりほつ極樂國土ごくらくこくど成就如是じょうじゅにょぜ功德莊嚴くどくしょうごん

シャーリプトラよ、極楽国土はこのような優れた営みと美しさで飾られている。

復次舍利弗ぶししゃりほつ彼國常有ひこくじょうう種種奇妙しゅじゅきみょう雜色之鳥ざつしきしちょう白鵠孔雀びゃっこくくじゃく鸚鵡舍利おうむしゃり迦陵頻伽かりょうびんが共命之鳥ぐみょうしちょう是諸衆鳥ぜしょしゅうちょう晝夜六時ちゅうやろくじ出和雅音しゅわげおん其音演暢ごおんえんちょう五根五力ごこんごりき七菩提分しちぼだいぶん八聖道分はっしょうどうぶん如是等法にょぜとうほう其土衆生ごどしゅうじょう聞是音已もんぜおんに皆悉念佛かいしつねんぶつ念法念僧ねんぽうねんそう

また次にシャーリプトラよ、かの国には何種類もの色とりどりの鳥、白鳥や孔雀などがいる。これらの鳥は昼夜に三度ずつ、集まって美しく啼いている。その声は、悟りへ導くための働きがある。この国の住人は、この声を聞くことによって仏を念じ、法を念じ、僧を念じている。

舍利弗しゃりほつ汝勿謂此鳥にょもついしちょう實是罪報所生じつぜざいほうしょしょう所以者何しょいしゃが彼佛國土ひぶつこくど無三惡趣むさんあくしゅ

しかしシャーリプトラよ、これらの鳥たちが畜生の域にいると見てはならない。何故なら、この仏国土には、地獄や畜生などは存在しないからだ。

舍利弗しゃりほつ其佛國土ごぶつこくど尚無三惡道之名しょうむさんあくどうしみょう何況有實がきょううじつ是諸衆鳥ぜしょしゅうちょう皆是阿彌陀佛かいぜあみだぶつ欲令法音宣流よくりょうほうおんせんる變化所作へんげしょさ

シャーリプトラよ、それらの仏の国には三悪道の名さえないのだ。そこの鳥たちは阿弥陀仏によって現れたものであり、法を説く声を発しているからだ。

舍利弗しゃりほつ彼佛國土ひぶつこくど微風吹動諸寶行樹みふうすいどうしょほうごうじゅ及寶羅網出微妙音ぎゅうほうらもうしゅつみみょうおん譬如百千種樂ひにょひゃくせんしゅがく同時倶作どうじくさ聞是音者もんぜおんしゃ皆自然生かいじねんじょう念佛念法ねんぶつねんぽう念僧之心ねんそうししん

シャーリプトラよ、この仏の国では、そよ風が樹木や飾り具を吹き動かすときに、美しい音色を流れ出ている。まるで百千種の楽器が同時に合奏するようで、その音色を聞く者に仏を念じ、法を念じ、僧を念ずる心を起こさせている。

舍利弗しゃりほつ其佛國土ごぶつこくど成就如是じょうじゅにょぜ功德莊嚴くどくしょうごん

シャーリプトラよ、仏の国はこのような優れた営みと美しさで飾られている。

舍利弗しゃりほつ於汝意云何おにょいうんが彼佛何故ひぶつがこ號阿彌陀ごうあみだ舍利弗しゃりほつ彼佛光明無量ひぶつこうみょうむりょう照十方國しょうじっぽうこく無所障礙むしょしょうげ是故號爲阿彌陀ぜこごういあみだぶつ

シャーリプトラよ、なぜこの仏は阿弥陀仏と名付けられているのであろうか。シャーリプトラよ、この仏の光明は尽きることがなく、十方の国々を照らし、行き届かない場所はない。そのため阿弥陀(無量光)と名付けられている。

又舍利弗うしゃりほつ彼佛壽命ひぶつじゅみょう及其人民ぎゅうごじんみん無量無邊むりょうむへん阿僧祇劫あそうぎこう故名阿彌陀こみょうあみだぶつ舍利弗しゃりほつ阿彌陀佛あみだぶつ成佛已來じょうぶついらい於今十劫おこんじっこう

シャーリプトラよ、この仏とその国の住人の命は無限(無量)に長い。そのため阿弥陀(無量寿)と名付けられている。シャーリプトラよ、阿弥陀仏は仏と成って今日に至るまで、十劫という長い時間が経っている。

又舍利弗うしゃりほつ彼佛有無量無邊ひぶつうむりょうむへん聲聞弟子しょうもんでし皆阿羅漢かいあらかん非是算數ひぜさんじゅ之所能知ししょのうち諸菩薩衆しょぼさつしゅう亦復如是やくぶにょぜ舍利弗しゃりほつ彼佛國土ひぶつこくど成就如是じょうじゅにょぜ功德莊嚴くどくしょうごん

またシャーリプトラよ、その仏には無数の直弟子がおり、皆が最高の悟りに達している。諸々の菩提達も同様だ。シャーリプトラよ、仏の国はこのような優れた営みと美しさで飾られている。

又舍利弗うしゃりほつ極樂國土ごくらくこくど衆生生者しゅうじょうしょうしゃ皆是阿鞞跋致かいぜあびばつち其中多有ごちゅうたう一生補處いっしょうふしょ其數甚多ごしゅじんた非是算數ひぜさんじゅ所能知之しょのうちし但可以たんかい無量無邊むりょうむへん阿僧祇劫說あそうぎこうせつ

またシャーリプトラよ、極楽国土の生まれた者は、清らかな求道者であり、仏に等しい境地にある。そして、その数はたいへん多く、無量無辺と言ってよい。

舍利弗しゃりほつ衆生聞者しゅじょうもんしゃ應當發願願生彼國おうとうほつがんがんしょうひこく所以者何しょいしゃが得與如是とくよにょぜ諸上善人しょじょうぜんにん倶會一處くえいつしょ舍利弗しゃりほつ不可以少善根ふかいしょうぜんごん福德因緣ふくとくいんねん得生彼國とくしょうひこく

シャーリプトラよ、これらのことを聞いた者は、仏の国に生まれようと願って欲しい。なぜなら、そこではこのような善き人々と会うことができるからだ。シャーリプトラよ、僅かな善行では仏の国に生まれることはできない。

舍利弗しゃりほつ若有善男子にゃくうぜんなんし善女人ぜんにょりん聞說阿彌陀佛もんぜつあみだぶつ執持名號しゅうじみょうごう若一日にゃくいちにち若二日にゃくににち若三日にゃくさんにち若四日にゃくしにち若五日にゃくごにち若六日にゃくろくにち若七日一心不亂にゃくしちにちいっしんふらん其人臨命終時ごにんりんみょうしゅうじ阿彌陀佛あみだぶつ與諸聖衆よしょしょうしゅう現在其前げんざいごぜん是人終時ぜにんしゅうじ心不顛倒しんぶてんとう即得往生そくとくおうじょう阿彌陀佛あみだぶつ極樂國土ごくらくこくど

シャーリプトラよ、善き男子や女子が阿弥陀仏の名を聞いて、或いは一日、或いは二日、或いは 三日、或いは四日、或いは五日、或いは六日、或いは七日、一心に念じれば、その者が死に臨んだとき、阿弥陀仏は諸々の聖者と伴に姿を現すだろう。そしてその者は心を乱されることなく、阿弥陀仏の極楽国土に往生することができるだろう。

舍利弗しゃりほつ我見是利がけんぜり故說此言こせつしごん若有衆生にゃくうしゅじょう聞是說者もんぜせつしゃ應當發願おうとうほつがん生彼國土しょうひこくど

シャーリプトラよ、私はこの道理を知っているから、このように説くのだ。衆生の中でこの説法を聞いた者は、仏の国に生まれたいと願って欲しい。

舍利弗しゃりほつ如我今者にょがこんじゃ讚歎阿彌陀佛さんだんあみだぶつ不可思議功德ふかしぎくどく東方亦有とうほうやくう阿閦鞞佛あしゅくびぶつ須彌相佛しゅみそうぶつ大須彌佛だいしゅみぶつ須彌光佛しゅみこうぶつ妙音佛みょうおんぶつ如是等にょぜとう恒河沙數諸佛ごうがしゃしゅうしょぶつ各於其國かくおごごく出廣長舌相しゅつこうじょうぜつそう徧覆三千大千世界へんぶさんぜんだいせんせかい說誠實言せつじょうじつごん汝等衆生にょとうしゅじょう當信是稱讚とうしんぜしょうさん不可思議功德ふかしぎくどく一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、今私は阿弥陀仏の優れた功徳を褒め讃える。東の世界には阿閦仏・須弥相仏・大須弥仏・須弥光仏・妙音仏など多くの仏がおり、それぞれの国で世界の隅々に対して極楽の素晴らしさを説いている。従って、あなた達はこの優れた功徳を褒め讃え、全ての仏と経典を信じなければならない。

舍利弗しゃりほつ南方世界なんぽうせかい有日月燈佛うにちがつとうぶつ名聞光佛みょうもんこうぶつ大焰肩佛だいえんけんぶつ須彌燈佛しゅみとうぶつ無量精進佛むりょうしょうじんぶつ如是等にょぜとう恒河沙數諸佛ごがしゃしゅうしょぶつ各於其國かくおごこく出廣長舌相しゅこうじょうぜっそう徧覆三千へんぶさんぜん大千世界さんぜんせかい說誠實言せつじょうじつごん汝等衆生にょとうしゅじょう當信是稱讚とうしんぜしょうさん不可思議功德ふかしぎくどく一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、南の世界には日月光仏・名称光仏・大光蘊仏・須弥灯仏・無量精進仏など多くの仏がおり、それぞれの国で、世界の隅々に対して極楽の素晴らしさを説いている。従って、あなた達はこの優れた功徳を褒め讃え、全ての仏と経典を信じなければならない。

舍利弗しゃりほつ西方世界さいほうせかい有無量壽佛うむりょうじゅぶつ無量相佛むりょうそうぶつ無量幢佛むりょうどうぶつ大光佛だいこうぶつ大明佛だいみょうぶつ寶相佛ほうそうぶつ淨光佛じょうこうぶつ如是等にょぜとう恒河沙數諸佛ごうがしゃしゅうしょぶつ各於其國かくおごこく出廣長舌相しゅつこうちょうぜっそう徧覆三千へんぶさんぜん大千世界さんぜんせかい說誠實言せつじょうじつごん汝等衆生にょとうしゅじょう當信是稱讚とうしんぜしょうさん不可思議功德ふかしぎくどく一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、西の世界には無量寿仏・無量相仏・大光仏・大明仏・宝相仏・浄光仏など多くの仏がおり、それぞれの国で、世界の隅々に対して極楽の素晴らしさを説いている。従って、あなた達はこの優れた功徳を褒め讃え、全ての仏と経典を信じなければならない。

舍利弗しゃりほつ北方世界有焰肩佛ほっぽうせかいうえんけんぶつ最勝音佛さいしょうおんぶつ難沮佛なんそぶつ日生佛にっしょうぶつ網明佛如是等もうみょうぶつにょぜとう恒河沙數諸佛ごがしゃしゅうしょぶつ各於其國かくおごこく出廣長舌相しゅつこうちょうぜっそう徧覆三千へんぶさんぜん大千世界さんぜんせかい說誠實言せつじょうじつごん汝等衆生にょとうしゅじょう當信是稱讚とうしんぜしょうさん不可思議功德ふかしぎくどく一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、北の世界には焔肩仏・最勝音仏・難沮仏・日生仏・網明仏など多くの仏がおり、それぞれの国で、世界の隅々に対して極楽の素晴らしさを説いている。従って、あなた達はこの優れた功徳を褒め讃え、全ての仏と経典を信じなければならない。

舍利弗しゃりほつ下方世界げほうせかい有師子佛名聞佛うししぶつみょうもんぶつ名光佛みょうこうぶつ達摩佛だるまぶつ法幢佛ほうどうぶつ持法佛じどうぶつ如是等にょぜとう恒河沙數諸佛ごうがしゃしゅうしょぶつ各於其國かくおごこく出廣長舌相しゅっこうちょうぜつそう徧覆三千へんぶさんぜん大千世界さんぜんせかい說誠實言せつじょうじつごん汝等衆生にょとうしゅじょう當信是稱讚不可思議功德とうしんぜしょうたんふかしぎくどく一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、下の世界には師子仏・名聞仏・名光仏・達摩仏・法幢仏・持法仏など多くの仏がおり、それぞれの国で、世界の隅々に対して極楽の素晴らしさを説いている。従って、あなた達はこの優れた功徳を褒め讃え、全ての仏と経典を信じなければならない。

舍利弗しゃりほつ上方世界じょうほうせかい有梵音佛うぼんのんぶつ宿王佛しゅうおうぶつ香上佛こうじょうぶつ香光佛こうこうぶつ大焰肩佛だいえんけんぶつ雜色寶華嚴身佛ざっしきほうけごんしんぶつ娑羅樹王佛さらじゅおうぶつ寶華德佛ほうけとくぶつ見一切義佛けんいっさいぎぶつ如須彌山佛にょしゅみせんぶつ如是等にょぜとう恒河沙數諸佛ごうがしゃしゅうしょぶつ各於其國かくおごこく出廣長舌相しゅつこうとうぜっそう徧覆三千へんぶさんぜん大千世界さんぜんせかい說誠實言せつじょうじつごん汝等衆生當信是稱讚にょとうしゅじょうとうしんぜしょうさん不可思議功德ふかしぎくどく一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、上の世界には梵音仏・宿王仏・香上仏・香光仏・大焔肩仏・雑色宝華厳身仏・娑羅樹王仏・宝華徳仏・見一切義仏・如須弥山仏など多くの仏がおり、それぞれの国で、世界の隅々に対して極楽の素晴らしさを説いている。従って、あなた達はこの優れた功徳を褒め讃え、全ての仏と経典を信じなければならない。

舍利弗しゃりほつ於汝意云何おにょいうんが何故名爲がこみょうい一切諸佛いっさいしょぶつ所護念經しょごねんぎょう

シャーリプトラよ、あなたどう思うか。なぜ、全ての仏が守る経典と名付けられているのか。

舍利弗しゃりほつ若有善男子善女人にゃくうぜんなんしぜにょにん聞是諸佛もんぜしょぶつ所說名しょせつみょう及經名者ぎゅうきょうみょうしゃ是諸善男子善女人ぜしょぜんなんしぜんにょにん皆爲一切諸佛かいいいっさいしょぶつ共所護念ぐしょごねん皆得不退轉かいとくふたいてん於阿耨多羅おあのくたら三藐三菩提さんみゃくさんぼうだい是故舍利弗ぜこしゃりほつ汝等皆當にょとうかいとう信受我語及諸佛所說しんじゅがごぎしょぶつしょせつ

シャーリプトラよ、善き男子や女子がこれらの法を聞いたり、仏の名を忘れない者は、あらゆる仏によって守られ、正しい悟りから退くことはないだろう。故にシャーリプトラよ、私と仏たちが説くことを信じ、受け入れなさい。

舍利弗しゃりほつ若有人にゃくうにん已發願今發願いほつがんこんほつがん當發願とうほつがん欲生阿彌陀佛國者よくしょうあみだぶつこくしゃ是諸人等ぜしょにんとう皆得不退轉かいとくふたいてん於阿耨多羅おあのくあら三藐三菩提さんみゃくさんぼうだい於彼國土おひこくど若已生若今生にゃくいしょうこんじょう若當生にゃくとうじょう

シャーリプトラよ、人が過去に願いを起こし、現在に願いを起こし、未来に願いを起こして、阿弥陀仏の国に生まれたいと欲するなら、正しい悟りから退くことはなく、この国に生まれるであろうし、すでに生まれているだろう。

是故舍利弗ぜこしゃりほつ諸善男子善女人しょぜんなんしぜんにょにん若有信者にゃくうしんじゃ應當發願おうとうほつがん生彼國土しょうひこくど

故にシャーリプトラよ、善き男子と女子は信仰心をもって、仏の国に生まれたいという誓願を起こさなければならない。

舍利弗しゃりほつ如我今者稱讚諸佛にょがこんしゃしょうさんしょぶつ不可思議功德ふかしぎくどく彼諸佛等ひしょぶつとう亦稱說我やくしょうせつが不可思議功德ふかしぎくどく而作是言にさぜごん

シャーリプトラよ、私がこうして諸仏の優れた功徳を誉め讃えるように、その諸仏たちもまた、私の優れた功徳を誉め讃え、次のように述べるのです。

釋迦牟尼佛しゃかむにぶつ能爲甚難のいじんなん希有之事けいうしじ能於娑婆國土のうおしゃばこくど五濁惡世ごじょくあくせ劫濁こうじょく見濁けんじょく煩惱濁ぼんのうじょく衆生濁しゅじょうじょく命濁中みょうじょくちゅう得阿耨多羅とくあのくたら三藐三菩提さんみゃくさんぼうだい爲諸衆生いしょしゅじょう說是一切世間せつぜいっさいせけん難信之法なんしんしほう

「釈迦族の聖者、仏陀は難行を成し遂げた。それは現実の世界において、時代の濁り、生けるものの濁り、偏見の濁り、命の濁り、煩悩の濁りの中にありながら、この上無い正しい悟りを得て、一切の衆生が信じ難い法を説かれた」と。

舍利弗しゃりほう當知我於とうちがお五濁惡世ごじょくあくせ行此難事ぎょうしなんじ得阿耨多羅とくあのくたら三藐三菩提さんみゃくさんぼうだい爲一切世間いいっさいせけん說此難信之法せつしなんしんしほう是爲甚難ぜいじんなん

シャーリプトラよ、よく心得て欲しい。私が現実の世界において、時代の濁り、生けるものの濁り、偏見の濁り、命の濁り、煩悩の濁りの中にありながら、この上ない正しい悟りを得て、一切の世間の衆生が信じ難い法を説くことは、私にとっても難行であることを。

佛說此經已ぶっせつしきょうい舍利弗しゃりほつ及諸比丘ぎっしょびく一切世間いっさいせけん天人阿修羅等てんにんあしゅらとう聞佛所說もんぶつしょせつ歡喜信受かんぎしんじゅ作禮而去さらいにこ佛說阿彌陀經ぶっせつあみだきょう

釈尊が説法を終わると、シャーリプトラと、諸々の修行者、天・人・阿修羅や世間の者たちは、釈尊の説法に歓喜し、その場を立ち去った。これが釈尊が説いた阿弥陀仏の教えである。

 

宗教・思想
仏教、仏典、仏教宗派、禅宗、東洋の思想・宗教
散策路TOP
力学、電磁気・相対論、熱・統計力学、量子力学、物性物理、機械学習、情報処理、金融、物理数学

 

タイトルとURLをコピーしました